Donoma-Toulouse-2011-01.jpg


C’est un témoignage de notre époque, fait par ceux qui la vivent et défendu avec leurs armes, et c’est pourquoi il nous a paru essentiel d’enregistrer la manière dont l’équipe du film raconte cette épopée, et dont vous trouverez donc la vidéo en fin de ce billet… Cohérents jusqu’au bout, Djinn Carrénard et son équipe ont décidé de rendre leur film accessibles aux personnes sourdes et malentendantes, par un sous-titrage particulièrement soigné, et l’intégralité de la rencontre a été traduite en langue des signes par l’association INTERPRETIS.

Parmi les nombreuses émissions et les nombreux articles sur la genèse de ce film, vous pouvez aussi écouter cette série d’émission sur France Culture, et lire cet article sur Paperblog.